耐特信计量检测服务平台_计量管理软件

快捷导航
CNAS校准实验室
收藏本版 |订阅

CNAS校准实验室 今日: 0|主题: 804|排名: 3 

发新帖
打印 上一主题 下一主题

CNAS-CL01对检测实验室测量不确定度评定的要求此说...

[复制链接]
CCH 发布于: 2016-8-16 20:38 2693 次浏览 11 位用户参与讨论
跳转到指定楼层
11#
wangyoo2003 发表于 2016-8-17 01:05:59
回复 7# 刘彦刚

  “Shall ensure that the form of reporting of the result does not give a wrong impression of the uncertainty”这句话是个由“that”引导的从句。
  从句中词组“the form of reporting of the result”是主语,意思是“结果的报告形式”。词组“a wrong impression of the uncertainty”是宾语,意思是“不确定度的错误印象”。“does not give”是谓语,意思是“不给、不产生、不作出、不使”。合起来翻译就是“结果的报告形式不产生不确定度的错误印象”。
  单词“ensure”的汉语意思是“确保”,整句话的意思是“确保结果的报告形式不产生不确定度的错误印象”。因此CNAS-CL01将此句话翻译成“确保结果的报告方式不会对不确定度造成错觉”,应该说翻译没有偏差。
  我估计老兄之所以有远不如翻译成“确保不确定度的报告方式不会对结果造成错觉”贴切的想法,主要还是对“the result”(结果)的理解上。如果把“the result”理解成单指a±U中的a这个“测量的结果”,您的想法应该是合理的。但如果把a±U整体理解成“报告的结果”,标准的说法就是合理的了。看来标准原文所说的“the result”并不是单指正负号前面的a那个“测量结果”,而是指检测报告“结果”a±U。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12#
飞翔de希望 发表于 2016-8-17 01:16:50
回复 10# 刘彦刚

  哦,这个条款的含意有点多,我们要全面理解这个条款的含意:
  第一,是说实验室应该制定一个《不确定度评定管理程序》;
  第二,是前面您提到的,是说应该规定不确定度的报告形式,报告形式不至于使人误解不确定度;
  第三,是说不确定度评定是一种风险估计行为,在评估过程中,可以把过去的、前人的、权威机构的、行业内默认的这些经验和数据作为已知信息用于评估,不必“事事亲恭”,不一定样样自己费劲计算或自己做实验;
  第四,是说测量方法决定了输入量的识别,而测量模型是检测方法的数学表达式,因此测量模型决定了不确定度分量的识别,在书写测量模型时应根据被测量(输出量)要求的“严密”程度识别输入量,写出复杂程度合理的测量模型。测量模型的复杂程度(不确定度分量多少)取决于:a)检测方法(原理),检测方法决定了输出量与输入量的函数关系;b)顾客要求,顾客对输出量的测量方法的要求和测量范围、准确性要求等;c)规范规定的“误差限宽窄”,这是对b)诸多要求中的“控制限”要求的突出强调,被测参数的控制限(或允差)的要求越严格测量模型就应越复杂(考虑的输入量越多,不确定度分量也会越多)。因此我赞同您说的CNAS-CL07的8.9条描述比CNAS-CL01的5.4.6.2条注1的描述更容易让人理解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

12
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册   

本版积分规则

QQ| 耐特信计量检测服务平台_计量管理软件  

Copyright © 2001-2016 Netson Inc.   All Rights Reserved.

Powered by Netson ( 粤ICP备14061212号-1 )

快速回复 返回顶部 返回列表